2024
Info:
Instrumentation: 2.2.2.2 – 4.2.2.1 – Hp. – Keyb. – Perc. (3) – Strings
First Performance: Geneva, Auditorium Ansermet, “Nos compositeurs & compositrices de demain 3”, 2024.10.04, Orchestre de la HEM, dir. Clement Power
Plus: David Poissonnier, computer music design
Duration: 8’
Program notes: [FR] [PT] [ENG]
[FR] Depuis longtemps, l’une de mes plus grandes préoccupations au niveau de l’écriture compositionnelle est de trouver un équilibre interne hypothétique entre les différents types de fréquences qui traduisent et cimentent une pensée – celle-ci étant peut-être un point de départ, mais jamais d’arrivée…
Dans ce cas, la réflexion m’amène à une exploration timbrale des différents instruments – des différents moyens d’émission sonore (orchestre avec électronique [?] ; électronique avec orchestre [?] ; symbiose [?]), dans le but de créer de nouveaux paysages pour mon univers d’écoute – sans jamais oublier que ces explorations sont ancrées dans ma mémoire sonore – cette mémoire acoustique qui, d’une certaine manière, a façonné et façonne encore mon quotidien. Or, cela n’est pas possible sans une quête assidue à travers les inconnus que chaque instrument (et nous-mêmes) renferme.
Ajoutons à cela la verticalité qui, conjuguée à travers les différentes individualités, forme une nouvelle entité.
Disposer de tous ces moyens, à ce stade de mes études, est crucial pour traverser ce fil de funambule avec un filet de sécurité. Il n’y a pas de présentation publique sans exposition de notre intimité, mais c’est ainsi que je me suis accepté dans l’écriture de cette œuvre et que je l’ai comprise comme une étude personnelle.
Avec cette étude pour un équilibre, j’espère consolider les outils qui me permettront d’exposer avec plus de finesse mon infini intérieur et ainsi de continuer sur cette voie, afin d’éclairer les vastes beautés que nous cherchons toujours tout au long de notre vie.
[PT] Desde há muito tempo que uma das minhas maiores preocupações ao nível da escrita composicional passa por um hipotético equilíbrio interno dos diferentes tipos de frequências que traduzem e cimentam um pensamento – sendo este um lugar de partida, talvez nunca de chegada…
Neste caso, o pensamento leva-me para uma exploração tímbrica dos diferentes instrumentos – dos diferentes meios de emissão de som (orquestra com electrónica [?]; electrónica com orquestra [?]; simbiose [?]), com o objectivo de criar novas paisagens para o meu mundo de escuta – mas sem nunca esquecer que essas explorações ocorrem baseadas na minha memória sonora – na memória sónica que, de certa forma, também fizeram e fazem os meus quotidianos. Ora bem, isto não é possível de se fazer sem ser à custa de muita procura nos diferentes desconhecidos que todos os instrumentos (e nós mesmos) encerram. Somado a isto, temos a verticalidade que, conjugada através das diferentes individualidades, forma uma nova entidade.
Ter à disposição todos estes meios, neste momento dos meus estudos, é crucial para poder atravessar esta corda bamba com uma rede de protecção. Não há apresentação pública que não seja uma exposição do nosso íntimo, mas assim me aceitei na escrita desta obra e por isso mesmo a entendi como um estudo pessoal.
Com este étude pour um équilibre espero cimentar as ferramentas que me ajudarão a expor com maior qualidade o meu infinito interno e assim poder continuar nesta senda de iluminar as tão vastas belezas que sempre procuramos no nosso percurso de vida.
[ENG] For a long time, one of my greatest concerns in compositional writing has been to find a hypothetical internal balance between the different types of frequencies that translate and cement a thought – perhaps as a starting point, but never a destination…
In this case, the thought leads me to a timbral exploration of the different instruments – the different means of sound production (orchestra with electronics [?]; electronics with orchestra [?]; symbiosis [?]), with the goal of creating new soundscapes for my listening world – without ever forgetting that these explorations are rooted in my sound memory – that acoustic memory which, in some way, has shaped and continues to shape my everyday life. However, this is not possible without a diligent quest through the unknowns that each instrument (and ourselves) contains.
Adding to this is the verticality which, combined through the different individualities, forms a new entity.Having all these means at my disposal, at this stage of my studies, is crucial to walking this tightrope with a safety net. There is no public performance without an exposure of our intimacy, but this is how I accepted myself in the writing of this work and understood it as a personal study.
With this étude pour un équilibre, I hope to consolidate the tools that will help me to express my infinite inner world with greater precision and thus continue on this path, to illuminate the vast beauties we always seek in our life’s journey.